![]() ![]() At David’s ever more insistent prompting, Amanda recounts a series of events from the apparently recent past, but as he pushes her to recall whatever trauma has landed her in her terminal state, a struggle for narrative control ensues. ![]() ![]() Schweblin’s English-language debut, translated by the eminently capable McDowell, plays out as a tense, sustained dialogue in an emergency clinic somewhere in the Argentinian countryside between a dying woman named Amanda and her dispassionate interlocutor, David, who, we quickly ascertain, is a child but seems to be neither her child nor any clear relation to her. A taut, exquisite page-turner vibrating with existential distress and cumulative dread. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |